ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 你说他(All About Him 니슈웨이타) - Popu Lady (파퓰 레이디) 나의 소녀시대 ost 가사/해석/번역/한글발음/독음/병음/중국
    CHPOP 2020. 6. 29. 00:00
    728x90
    반응형

    你说他(All About Him) - Popu Lady (파퓰 레이디) 나의 소녀시대 ost

     

     


      

      

    如果他是 真的那么骄傲

    rúguǒ tā shì zhēnde nàme jiào'aò

    루구어 타 스r 쩐더 나머 지아오아오

    만약 그가 그렇게도 못됐다면 

     

    怎会轻易 就邂逅他的微笑

    zěn huì qīngyì jiù xiè hoù tā de wēixiào

    전후이 칭이 찌우 씨에 호우 타 더 웨이씨아오

    어떻게 그 미소를 쉽게 볼 수 있었겠니

     

    饮料店 图书馆 又或是 教室一角   

    yǐnliàodiàn túshūguǎn yòuhuòshì jiaòshìyìjiǎo

    인리아오딘엔,투슈관 요우후어스r 찌아오스이지아오

    음료점,도서관  혹은 교실 한 구석에도

     

    好像我 一抬头就能遇到

    hǎoxiàng wǒ yì tái tóu jiù néng yùdào

    하오씨앙워 이 타이 토우 찌우 넝 위따오

    고개만 돌리면 마주칠 수 있어

     

    我的偶像 竟没被他嘲笑   

    wǒ de ǒuxiàng jìng méi bèi tā cháoxiào

    워 더 오우씨앙 찡 메이 베이 타 차오 씨아오

    나의 우상을 비웃지도 않고 

     

    是否他真 比较懂我的烦恼   

    shì fǒu tā zhēn bǐjiào dǒng wǒ de fánnǎo

    스r 포(f)우 타 쩐 비지아로 동 워 더 판(f)나오

    나의 걱정을 다 이해하고 있는것만 같아

     

    还是说 他只是比别人 更有礼貌   

    háishì shuō tā zhǐshì bǐ biérén gèng yǒu lǐmáo

    하이스(r) 슈어 타 즈스 비 비에런 껑 요우 리마오

    아니면 그는 단지 다른사람보다 더 매너가 있어서 그런걸까

     

    这种问题 怎会让我困扰   

    zhè zhǒng wèntí zěn huì ràng wǒ kùnrǎo

    쩌 종 원티 전 후이 전 후이 랑 워 쿤라오

    이런 문제가 날 괴롭히고 있어

     

    你说他 会不会也 正在聊着我   

    nǐ shuō tā huì bú huì yě zhèng zài liáo zhe wǒ

    니 슈어 타 후이부후이 예 쩡 짜이 리아오 저 워

    그애도 가끔 나에 대해 애길 할까?

     

    像聊起一个好朋友 还是心也这样乱跳

    xiàng liáo qǐ yí gè hǎo péngyǒu háishì xīn yě zhè yàng luàntiào

    씨앙 리아오 치 이 거 하오 펑요 하이스 씬 예 저 양 루안 티아오

    난 그저 좋은  친구일까? 아니면 설레는 사람일까? 

     

    你说他 会不会 也很想知道   

    nǐ shuō tā huì bú huì yě hen xiǎng zhīdào

    니 슈어 타 후이부후이 예 헌 씨앙 쯔다오 

    말해줘 그애도 날 궁금해 할까? 

     

    我未完的心事 要不要先预告

    wǒ wèiwán de xīn shì yào bú yào xiān yùgào

    워 웨이완 더 씬 스 야오 부 야오 씨앤 위까오

    고민이 끝나지 않은 이 마음에 먼저 알려줘야 하지 않을까? 

     

    这次闯祸 还好有他撑着   

    zhè cì chuǎnghuò hái hǎo yǒu tā chēngzhe

    쩌 츠 츄앙후어 하이 하오 요우 타 청져

    이번에도 그애가 있어 버틸 수 있었어

     

    才不担心 天会不会快塌了   

    cái bú dànxīn tiān huì bú huì kuài tā le

    차이 부 딴씬 티엔 후이 부 후이 쿠아이 타 러 

    그래서인지 하늘이 무너질것 같은 걱정은 하지 않아.

     

    原来被保护着是真的 比较快乐   

    yuánlái bèi bǎohùzhe shì zhēnde bǐjiào kuài lè

    위엔 라이 베이 바오후저 스 쩐더 비지아오 쿠아이 러

    누군가에게 보호를 받는다는게 꽤 즐거운 일이구나

     

    我也想我 能为他做什么

    wǒ yě xiǎng wǒ néng wéi tā zuò shénme

    워 예 씨앙 워 넝 웨이 타 주어 션머

    나도 그애를 위해 무언가를 해 주고 싶어

     

    你说他 会不会也 正在聊着我   

    nǐ shuō tā huì bú huì yě zhèng zài liáozhe wǒ

    니 슈어 타 후이 부 후이 예 쪙 짜이 리아오 져 워

    그애도 가끔 나에 대해 애길 할까?

     

    像聊起一个好朋友 还是心也这样乱跳

    xiàng liáo qǐ yí gè hǎo péngyǒu háishì xīn yě zhè yàng luàntiào

    씨앙 리아오 치 이 거 하오 펑요우 하이스 씬 예 쩌 양 루안티아오

    난 그저 좋은  친구일까? 아니면 설레는 사람일까? 

     

    你说他 会不会 也很想知道   

    nǐ shuō tā huì bú huì yě hen xiǎng zhīdào

    니 슈어 타 후이 부 후이 예 헌 씨앙 쯔따오

    말해줘 그애도 날 궁금해 할까? 

     

    我未完的心事 要不要先预告

    wǒ wèiwán de xīn shì yào bú yào xiān yùgào

    워 왜이 완 더 씬 스 야오 부 야오 씨앤 위까오 

    고민이 끝나지 않은 이 마음에 먼저 알려줘야 하지 않을까? 

     

    别说 这其实只是我自己想太多  

    bié shuō zhè qíshí zhǐshì wǒ zìjǐ xiǎng tàiduō

    비에 슈어 져 치스 즈스 워 쯔지 씨앙 타이 뚜어

    나만 이렇게 많은 생각을 하고 있는거라고 말하지 말아줘

     

    你知道 我其实不擅长作梦

    nǐ zhīdào wǒ qíshí búshàn cháng zuòmèng

    니 쯔따오 워 치스 부샨 챵 쭈어 멍

    내가 사실은 꿈을 잘 못 꾼다는 걸 너도 알잖아

     

    你说他 会不会也 正在聊着我   

    nǐ shuō tā huì bú huì yě zhèngzài liáo zhe wǒ

    니 슈어 타 후이 부 후이 예 쪙짜이 리아오 져 워

    그애도 가끔 나에 대해 애길 할까?

     

    像聊起一个好朋友 还是心也这样乱跳

    xiàng liáo qǐ yí gè hǎo péngyǒu háishì xīn yě zhè yàng luàntiào

    씨앙 리아오 치 이 거 하오 펑요 하이스 씬 예 저 양 루안티아오

    난 그저 좋은  친구야 아니면 설레는 사람이야?

     

    你说他 会不会 也很想知道   

    nǐ shuō tā huì bú huì yě hen xiǎng zhīdào

    니 슈어 타 후이 부 후이 예 헌 씨앙 쯔다오 

    말해줘 그도 정말 알고 싶어하는지

     

    我未完的心事 要不要先预告

    wǒ wèiwán de xīn shì yào bú yào xiān yùgào

    워 왜이 완 더 씬 스 야오 부 야오 씨앤 위까오

    고민이 끝나지 않은 이 마음에 먼저 알려줘야 하지 않을까? 

     

    你说他 会不会有 太多好朋友

    nǐ shuō tā huì bú huì yǒu tài duō hǎo péngyǒu

    니 슈어 타 후이 부 후이 요우 타이 뚜어 하오 펑요 

    말해줘 그에게 좋은 친구들이 많이 있는지

     

    我只是当中的一个 还是当中的那一个

    wǒ zhǐshì dāng zhōng de yí gè háishì dāng zhōng de nà yí gè

    워 즈스 땅 쫑 더 이 거 하이스 땅 쫑 더 나 이 거 

    그중 나는 그저 한명일까 아니면 특별한 한명일까? 

     

    你说他 到底会 怎样谈起我

    nǐ shuō tā dàodǐ huì zěn yàng tánqǐ wǒ

    니 슈어 타 따오디 후이 전 양 탄치 워

    말해줘 그애가 나에 대해 어떻게 이야기 하는지

     

    声音温不温柔 眼里闪不闪烁

    shēng yīn wēn bù wēn róu yǎn lǐ shǎn bù shǎn shuò

    셩인 원 부 원 로우 옌 리 샨 부 샨 슈어

    목소리는 부드러운지, 눈은 반짝이는지

     

    心事寂不寂寞 

    xīn shì jì bú jì mò 

    씬 스 지 부 지모 

    마음이 외로운지 그렇지 않은지

     

    好像现在的我

    hǎoxiàng xiànzài de wǒ

    하오씨앙 씨앤짜이 더 워

    마치 지금의 나와 같은지

     

     

    chico가 정말 정말 좋아하는 영화인 나의 소녀시대 ost 랍니다~

     

    이 노래는 영화의 감정선을 따라가면서 흘러나오는 노래인데요, 

     

    그 감정선이 첫사랑이라는....

    잘 있니? 존재한적 없는 내 첫사랑이여..

     

    암튼, 이 노래는 정말 정말 가사도 예쁘고 멜로디도 너무 예뻐요 //

     

    꼭 가사와 함께 들어 보시기를 바라며.

     

    그럼, 이만 😉

    반응형
Designed by Tistory.