-
Over drive - judy and mary 철벽선생 ost, 삽입곡 가사/번역/해석 일본노래추천JPOP 2020. 6. 12. 13:49728x90반응형
Over drive - judy and mary 철벽선생 ost, 삽입곡 가사/번역/해석 일본노래추천
もっと遊んで指を鳴らして呼んでいる聲がするわ
못토아손데 유비오나라시테 욘데이루 코 에가스루와
더 놀자고 손짓하며 부르고 있는 소리가 들려와
本當もウソも 輿味が無いの曰
혼토-모우소모 쿄-미가나이노요
진실도 거짓말도 흥미가 없는 날
指先からすり技けてく欲張りな笑い聲も
유비사카카라 스리누케테쿠 요쿠바리나 와라이코에모
손끝에서 빠져나가는 욕심섞인 웃음소리도
ごちゃ混ぜにしたス-プに溶かすから
고챠마제니시타 스프니도카스카라
이것저것 섞은 스프에 녹였기에
夜に墮ちたらここにおいで
요루니오치타라 코코니오이데
밤이 다가오면 여기로 와
敎えてあげる最高のメロヂイ
오시에테아게루 사이코-노 메로디
가르쳐 줄 최고의 멜로디
あなたはいつも泣いてるように笑ってた
아나타와이츠모 나이테루요-니 와랏테타
당신은 언제나 우는 듯 하면서 웃고있었어
迷いの中で傷つきやすくて
마요이노나카데 키즈츠키 야스쿠테
방황 속에서 상처입어
地圖を開いていたずらにペンでなぞる
치즈오히라이테 이타즈라니 펜데나조루
지도를 펴고 장난으로 펜을 덧그려
心の羽根はうまく回るでしょ
코코로노하네와 우마쿠마와루데쇼
마음의 날개는 잘 돌아다니지
音に合わせて 靴を鳴らして
오토니아와세테 쿠츠오나라시테
소리에 맞춰 장단을 맞춰
あたしだけの秘崇の場所
아타시다케노 히미츠노바쇼
당신만의 비밀의 장소
走る雲の影を飛び越えるわ
하시루 쿠모노 카게오 토비코에루와
달리는 구름의 그림자를 날아올라
夏のにおい追いかけて
나츠노 니오이 오이카케테
여름의 향기를 쫓아서
ああ 夢はいつまでも賞めない
아아- 유메와 이츠마데모 사메나이
꿈은 언제까지나 계속되
歌う風のように
우타우 카제노 요-니
노래하는 바람처럼
夜に墮ちたら夢においで
요루니오치타라 유메니오이데
밤의 다가오면 꿈속으로 와
寶物を見つけられるよ
타카라모노오 미츠케라레루요
보물을 찾을 수 있어
信じてるの
신지테루노
믿고있어
愛しい日日も戀も優しい歌も
히토시이 히비모코이모 야사시이우타모
사랑스런 날들도 사랑도 다정한 노래도
泡のように消えてくけど
아와노요-니 키에테쿠케도
거품처럼 사라져가지만
ああ 今は痛みとひきかえに
아아 이마와이타미토 히키카에니
아아 지금은 아픔과 바꾸려고
歌う風のように
우타우 카제노 요-니
노래하는 바람처럼
走る雲の影を飛び越えるわ
하시루 쿠모노 카게오 토비코에루와
달리는 구름의 그림자를 날아올라
夏の日差し追いかけて
나츠노 히자시 오이카케테
여름의 햇살을 쫒아서
ああ 夢はいつまでも賞めない
아아- 유메와 이츠마데모 사메나이
꿈은 언제까지나 계속되
歌う風のように
우타우 카제노 요-니
노래하는 바람처럼…
이번 가사 번역은 지음아이를 참고 하였습니다 (http://www.jieumai.com)
반응형